英語英会話情報ランド


英語で何という?(1)《執筆A.Y.》

「行ってきます」「行ってらっしゃい」

「行ってきます」にぴったりの英語表現はありません。

英米人が使う表現で、「行ってきます」に近いのは、I'm going/leaving (now).あたりでしょうが、これも「行くよ/出かけるよ」と言っているのであって、日本語のように「行って来ます」と往復に言及しているわけではありません。

そのほか、Good-bye!/Bye-bye!/Bye! See you later/soon.など、人と場合によってさまざまな言い方をします。

また、「行ってらっしゃい」にぴったりの英語表現もなく、Good-bye!/Bye-bye!/Bye! See you later/soon. Take care!/Be careful! Have a good day.(例えば、会社に出かける夫に対して)Have fun./Have a good time.(例えば、パーティーや旅行に行く人に対して)など、いろいろな言い方をします。

つまり、英語には「行ってきます」「行ってらっしゃい」に当たる固定した表現はありません。

「遊ぶ」

「今度の日曜日、うちに遊びにおいでよ」と言うつもりでCome to play(Come and play) at my house next Sunday.と言うのは、非常によく見られる間違いの一つです。

「遊ぶ」=playという等式ができあがってしまっていることが原因ですが、この意味でplayを使えるのは幼少児についてだけで、子供がおもちゃ・ゲームで遊ぶことをいうのです。

そして年長の人たちの場合にplayを使うと、英語では、性的な含みを持つようになります。

したがって上のような場面においては、playという語を使わないで別の表現にします。

Come and visit/see me next Sunday. Drop by my place next Sunday.などの言い方が適切です。

また、「昨夜仕事が終わってから新宿で遊んだ」などというときには、have fun/a good timeやenjoy(amuse) oneself(楽しむ)といった表現を用います。

I had a good time/enjoyed myself in Shinjuku after work last night.


「英語で何という?(2)」へ続く


英語・英会話の情報ランド

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

特訓!入門〜通訳まで。正規授業外でも親身の熱誠指導に一切の妥協なし

記事は当サイト独自のものでNCCとは関係ありません

<ページ番号検索>
0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210 0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220 0221 0222 0223 0224 0225 0226 0227 0228 0229 0230 0231 0232 0233 0234 0235 0236 0237 0238 0239 0240 0241 0242 0243 0244 0245 0246 0247 0248 0249 0250