英語英会話情報ランド


英語で何という?(6)《執筆A.Y.》

「ご無沙汰しております」

久しぶりに人に会った場合なら、「長いことお会いしませんでしたね」と考えてI haven't seen you for a long time/for ages.とか、「この前お会いしてからずいぶん時間がたっております」と発想してIt's been a long time/ages since I saw you last.のように言えばいいでしょう。

「連絡もしないですみません」と発想してSorry I haven't been/kept in touch.のように言うこともできます。

しばらく手紙を書かなかったことに触れて「ごぶさたしてしまってごめんなさい」と言うならI'm very sorry I haven't written (to) you for such a long time. It's been ages since I last wrote (to) you. Please forgive me.などのように表現すればいいでしょう。

「ひさしぶり」

この日本語にぴったりの1語の英語はありません。

状況に応じてさまざまな英語表現を使い分けなければなりません。

日本語の「ひさしぶり」同様、親しい間柄で用いるくだけた言い方がLong time no see.です。

「やあ、ひさしぶり!」というように、もっとくだけた感じで、おどけて言うとHello, stranger!となるでしょう。

一般的な言い方としては前述のI haven't seen you for a long time/ages. It's been a long time/ages since I saw you last.があります。

「また/ひさしぶりに会えてうれしい」と考えてIt's good to see you again. I'm very happy to see you again after such a long time.のように言うこともできます。


「英語で何という?(7)」へ続く


英語・英会話の情報ランド

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

特訓!入門〜通訳まで。正規授業外でも親身の熱誠指導に一切の妥協なし

記事は当サイト独自のものでNCCとは関係ありません

<ページ番号検索>
0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210 0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220 0221 0222 0223 0224 0225 0226 0227 0228 0229 0230 0231 0232 0233 0234 0235 0236 0237 0238 0239 0240 0241 0242 0243 0244 0245 0246 0247 0248 0249 0250