カタカナ英語(9)執筆A.Y.》

エリート

英語のeliteはふつうtheのついた形で集合的に「エリートたち」という意味で用いられます。

したがって、一人のエリートを指す場合はone of the eliteとするかa member of the eliteとしなければなりません。

日本語の「エリート」よりもさらに精選された特権階級というニュアンスが強く、軽蔑的な響きをもつことが多いです。

オービー(OB)

男子の卒業生を指すOBは、old boyの頭文字をとったものと考えられますが、英語ではこの略語はほとんど用いられません。

この意味のOBに相当する英語はgraduateやalumnus(女性形はalumna,複数形(男女両方)はalumni)です。

ちなみに、「同窓会」の組織は、アメリカではalumni/graduates' association,イギリスではold boys'/girls' society,「同窓会」の会合は、class reunionとかhomecoming(アメリカの大学や高校で毎年行うもの)といいます。

ガールフレンド

日本語の「ガールフレンド」は「男性にとっての女友だち」を指しますが、英語のgirlfriendは「恋愛関係にある特定の女性」「恋人」という意味で用いるのがふつうです(または「女性にとっての女友だち」という意味です)。

前後関係から友達が「女友だち」であることがわかるときにはfriendだけで十分です。

特に女性であることを示したいときはfemale friendとします。

キャスト

英語のcastは芝居や映画などの「全出演者、配役全体」を指します。

したがって、配役の一人はa member of the castとします。

一方、個々の役はroleとかpartといいます。

「メインキャスト(=主役)」も役の1つなのでa leading role/partとなります。

ギャング

日本語の「ギャング」は「ギャング団」の意味でも「その一員」の意味でも用いますが、英語のgangは前者のみを指し、後者はgangster(a member of the gang)といいます。

ちなみに、「ギャング映画」はgangster film/movieです。

サークル

学校の課外活動としての「…サークル」はtennis clubのようにclubを使う方がふつうです。

「サークル活動」も、circle activitiesではなくて、club activitiesとかextracurricular activities(課外活動)といいます。

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

<特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし>

NCCは当サイトのスポンサーです