英文レター文例(1)編集A.Y.》

お礼(1)

「いろいろお世話になりました」
You've been helpful to us in so many ways.

You've helped us in so many ways.

「いろいろお骨折りいただきありがとうございました」
Thank you very much for all the trouble you have taken for me.

Thank you very much for all/everything you have done for me.

「いろいろお力添えいただき深く感謝しております」
I really/deeply appreciate all the help you gave me.

「ご親切は片時も忘れません」
I'll never forget your kindness even for a moment.

「ご親切には心から感謝しております」
I sincerely/earnestly thank you for your kindness.

I offer you my heartfelt thanks for your kindness.

I express my heartfelt thanks to you for your kindness.

「感謝の気持ちはことばでは言い表せません」
Words are not adequate to express my gratitude.

Words can't describe my gratitude.

おわび(1)

「ごぶさたしてしまってすみません」
I'm sorry I haven't written (to) you for such a long time.
(for such a long timeの代わりにfor agesでもよい)

It's been a long time since I wrote (to) you last. Please forgive me.
(a long timeの代わりにagesでもよい)

「お便りが遅くなってごめんなさい」
I'm sorry I didn't write (to) you (any) sooner.

「ご返事が遅くなってすみません」
I'm sorry I didn't write you back sooner.
(write you backはwrite back to youでもよい)

Sorry it took me so long to answer your letter.

「お返事が遅れたことをお許しください」
Please forgive me for not answering your letter sooner.

「ご招待いただきましたが、あいにくうかがうことができません」
Thank you for your kind invitation, but unfortunately I won't be able to come.
(unfortunatelyの代わりにI'm sorryでもよい)

「せっかくのお招きをお受けできず、心苦しく思っています」
I deeply regret that I cannot accept your kind invitation.

I'm very sorry to say that I cannot accept your kind invitation.


続く

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

<特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし>

記事は当サイト独自のものでNCCとは関係ありません