英語英会話情報ランド


英語で何という?(60)執筆A.Y.》

「懲りる」(つづき)

逆に、何かの経験から学び、それで懲りたというのなら、learn one's(a) lesson(教訓を得る)を用いて次のように言います。

I learned a hard lesson from the accident.
(その事故でほとほと懲りたよ)

同じ意味のlessonを用いて「人にわからせる、思い知らせる」ということも表わすことができます。

This bitter experience will teach him a lesson.
(この苦い経験で彼も懲りるだろう)

Let this be a lesson to you never to borrow money from a loan shark.
(これに懲りてサラ金から金を借りないことだね)

「せんさく好き」

もちろんcuriousやinquisitiveでもいいのですが、ここでは日常の会話でよく使う語を紹介します。

一つはnosyという形容詞です。

Don't be too nosy.
(あまりおせっかいしないで、人のことをせんさくするな)

「せんさく」を表わす表現にはnoseを用いたpoke one's nose into(…に口出しをする)やkeep one's nose out of(…に口出しをしない)といった表現もあります。

Don't poke your nose into things that don't concern you.

Keep your nose out of things that don't concern you.
(よけいなせんさくはやめてくれ)

noseは動詞として「せんさくする」の意味で用いることもできます。

Don't nose into my business.
(私のことに首を突っ込まないでくれ)

nosyと同じ意味の形容詞としてsnoopyという語があります(Snoopyは言うまでもなくアメリカの漫画Peanutsに登場するビーグル犬の名前です)。

このsnoopyの動詞はsnoopで、「こそこそかぎ(のぞき)回る」という意味です。

I caught him snooping around in my office.
(彼が私のオフィスをかぎ回っているところを見つけた)

snoop(またはsnooper)は「こそこそかぎ回る人」を指す名詞としても使えます。

したがって、「あの人はほんとうにせんさく好きな人だ」というのは次のようになります。

He is really a nosy man.

He's a real snooper/snoop.


英語・英会話の情報ランド

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

特訓!入門〜通訳まで。正規授業外でも親身の熱誠指導に一切の妥協なし

記事は当サイト独自のものでNCCとは関係ありません

<ページ番号検索>
0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509 0510 0511 0512 0513 0514 0515 0516 0517 0518 0519 0520 0521 0522 0523 0524 0525 0526 0527 0528 0529 0530 0531 0532 0533 0534 0535 0536 0537 0538 0539 0540 0541 0542 0543 0544 0545 0546 0547 0548 0549 0550