アメリカ英語とイギリス英語(4)《編集A.Y.》

(レコードなどの)ジャケット

(米)jacket(英)sleeve

小学校

(米)elementary school(英)primary school

昇給

(米)raise(英)rise

消防署

(米)fire department(英)fire brigade

*「消防署の建物」はfire stationで、(米)ではfire houseともいいます。

新聞販売人

(米)newsdealer(英)newsagent

ズッキーニ

(米)zucchini(英)courgette

(子供が遊ぶ)砂場

(米)sandbox(英)sandpit

スニーカー

(米)sneakers(英)trainers, plimsolls

ズボン

(米)pants / trousers(英)trousers

ズボンつり

(米)suspenders(英)braces

ズボンのすその折り返し

(米)cuff(英)turn-up

セーター

(米)sweater(英)sweater / jumper

* jumperは日本語の「ジャンパー」とは異なり、「作業用上着」のほかに(米)では「ジャンパースカート」を指します。

セロ(ハン)テープ

(米)Scotch tape(英)Sellotape

洗濯かご

(米)hamper(英)laundry basket

洗濯ばさみ

(米)clothespin(英)clothes-peg

(自動車の)走行距離計

(米)odometer(英)mileometer

(入浴するとき体などを洗う)タオル

(米)washcloth(英)facecloth

タキシード

(米)tuxedo(英)dinner jacket

タクシー乗り場

(米)taxi stand(英)taxi rank

脱脂綿

(米)absorbent cotton(英)cotton wool

地下鉄

(米)subway(英)underground, tube

駐車違反取締り婦人警官

(米)meter maid/girl(英)traffic warden

* meter attendantが性差のない言い方です。

駐車場

(米)parking lot(英)car park

(警察の)調書、事件簿

(米)blotter(英)charge sheet


「アメリカ英語とイギリス英語(5)」へ続く

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

<特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし>

NCCは当サイトのスポンサーです