よくある誤り・中級者編・語法(9)執筆A.Y.》

obey

* I obeyed my doctor's advice and stopped eating salty foods.
→ I followed my doctor's advice and stopped eating salty foods.

obeyは「命令や規則に従う」ことで、「adviceに従う」というときには用いません。

「adviceに従う」というのは「adviceを自分がよいと思えば取り入れる」ということだからです。

obeyではなくてfollowやtakeあるいはact on(主義や忠告に従って行動する)といった表現を用います。

o'clock

* It's six twelve o'clock.
→ It's six twelve.(=It's twelve past/after six.)

o'clockは何時というちょうどの時刻を示すときだけに用い、何時何分というときには用いません。

また、「夜の7時に」はat 7 o'clock p.m.とは言わないでat 7 o'clock in the eveningというように、o'clockはa.m.やp.m.とともには用いられません。

part

? A part of the building was destroyed.
→ Part of the building was destroyed.

「…の一部」という意味で使われるpart ofは、a large part ofのように形容詞で修飾される場合を除き、通例aをつけないで用いられます。

また、後に複数名詞がくる場合にはpart ofを用いず、some ofを用いるのがふつうです。

Some of the workers(? Part of the workers)are going on strike.
(労働者の一部はストに入ることになる)

persuade

* I persuaded him to go, but he didn't.
→ I tried to persuade him to go, but he didn't.

persuadeは「説得して実際にやらせた(やらせなかった)」という結果を含むので、上の例(行くように彼を説得したが彼は行かなかった)のような場合にはtry toを用いて表さなければなりません。

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

<特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし>

NCCは当サイトのスポンサーです