英語英会話情報ランド


英語で何という?(86)執筆A.Y.》

内輪

「だれでも内輪の恥はさらしたくないものだ」
Nobody wants to wash their dirty linen in public.

イディオム wash(air) one's dirty linen in public「内輪の恥を外にさらけ出す」

* 文字通りには「汚れたリンネル製の下着やシーツを人前で洗う」という意味です。

うっぷん(1)

「彼女はいつもうっぷんをぬいぐるみのクマにぶちまけた」
She always took her frustrations out on her teddy bear.

イディオム take something out on somebody/something「(いらいら・怒りなど)を…にぶつける」

うっぷん(2)

「彼は妻をどなりつけてうっぷんを晴らした」
He gave vent to his pent-up anger by yelling at his wife.

He blew off steam by yelling at his wife.

イディオム give vent to something「(怒り・悲しみ・エネルギーなど)を爆発させる、発散させる、ぶちまける」

blow off steam「うっ積した気持ち(怒り、不満、ストレスなど)を発散する、うっぷんを晴らす」

移り気

「あいつは移り気な男だから信用できない」
I can't trust him because he can't stick to anything.

発想「移り気」→「物事を最後までやり抜かない」

イディオム stick to something「…を最後までやり通す(やり遂げる)」

「最近あまりゴルフをしないので腕が鈍った」
Since I haven't been playing much golf recently, I've lost my touch.

イディオム lose one's touch「こつを忘れる、腕が鈍る、勘が鈍る」

*「以前ほど上手ではない」と考えて、I'm not as good at it as I used to beでもよい。

うなる

「あいつのおやじはうなるほど金を持っている」
His father's rolling in money.

His father has money to burn.

発想「うなるほど金を持っている」→「大金持ちだ」

イディオム be rolling in (the) money「金がうなるほどある(あり余っている)」

have money to burn「金があり余っている、金がうなる(掃いて捨てる)ほどある」

* have money to burnは「燃やしても惜しくないほど多くの金がある」という発想からきています。


英語・英会話の情報ランド

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

特訓!入門〜通訳まで。正規授業外でも親身の熱誠指導に一切の妥協なし

記事は当サイト独自のものでNCCとは関係ありません

<ページ番号検索>
0601 0602 0603 0604 0605 0606 0607 0608 0609 0610 0611 0612 0613 0614 0615 0616 0617 0618 0619 0620 0621 0622 0623 0624 0625 0626 0627 0628 0629 0630 0631 0632 0633 0634 0635 0636 0637 0638 0639 0640 0641 0642 0643 0644 0645 0646 0647 0648 0649 0650