英語英会話情報ランド


英語で何という?(92)執筆A.Y.》

お灸

「弱いものいじめをして父におきゅうをすえられた」
I was told off by my father for bullying someone weaker than I.

イディオム tell somebody off for something「…のことで(人)を叱りつける」「強く戒める」

起きる

「彼は少なくとも1週間は起きられないだろう」
He won't be up and about for at least a week.

イディオム be up and about/around(病気で寝ていた人が)「ベッドから出て起きている」「動き回っている」「出歩いている」

奥の手

「この計画がだめでも、ぼくらには奥の手がある」
Even if this plan doesn't work, we still have one up our sleeve.

イディオム have something up one's sleeve「(計画・切り札・奥の手など)をひそかに用意している(隠し持っている)」「何か企んでいる(目論んでいる)」

* 元々トランプ用語のhave a card up one's sleeve(袖の中にカードを隠し持っている→奥の手がある、隠し玉がある)という表現のa cardのところにsomethingが入った形です。

奥歯

「奥歯に物がはさまったような言い方はしないでください」
Would you please stop beating around the bush?

イディオム beat around/about the bush「遠回しに言う」「率直に言わない」

* 狩りで獲物を追い詰めようとする際、やぶの中に突進しないで「やぶの周りをたた」いて追い出そうとするところからきています。

送り出す

「朝は主人と子どもたちを送り出すまではてんてこ舞いなの」
I'm terribly busy in the morning until I pack my husband and children off.

イディオム pack somebody off「(人)を送り出す」「さっさと追い出す(追いやる)」

怒る

「もう一度言ったら本気で怒るわよ」
If you say that again, I'll blow up.

イディオム blow up「かんしゃく玉を破裂させる」「怒りを爆発させる」

押さえる

「今どきの若者は他人に頭から押さえられるのをいやがる」
Today's young people don't like to be under someone's thumb.

イディオム be under somebody's thumb「(人)の意のままになっている」「言いなりになっている」「支配下にある」


英語・英会話の情報ランド

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

特訓!入門〜通訳まで。正規授業外でも親身の熱誠指導に一切の妥協なし

記事は当サイト独自のものでNCCとは関係ありません

<ページ番号検索>
0601 0602 0603 0604 0605 0606 0607 0608 0609 0610 0611 0612 0613 0614 0615 0616 0617 0618 0619 0620 0621 0622 0623 0624 0625 0626 0627 0628 0629 0630 0631 0632 0633 0634 0635 0636 0637 0638 0639 0640 0641 0642 0643 0644 0645 0646 0647 0648 0649 0650