真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

英語で何という?(68)執筆A.Y.》

あくせく働く

「父は年中あくせく働いています」
My father keeps his nose to the grindstone all the year around.

イディオム keep one's nose to the grindstone(砥石に鼻をくっつけている→)「一生懸命働く」

悪態をつく

「子供は母親に向かって「ばか!」「とんま!」と悪態をついた」
The kid called his mother names, shouting things like "You idiot!" and "Blockhead!"

発想「悪態」→「憎まれ口」「悪口」

イディオム call somebody names「(人の)悪口を言う」

あごで使う

「あの店の主人は店員をあごで使う」
The shopkeeper leads the clerks by the nose.

発想「あごで使う」→「(高慢な態度で)意のままに人を使う」

イディオム lead somebody by the nose(人の鼻面をとって引き回す→)「(人)を自分の思いのままに扱う」

あこがれの的

「彼女は学生時代ぼくらのあこがれの的だった」
All the fellows had a crush on her when we were in school.

イディオム have a crush on「(一時的に)(人)に熱を上げる、夢中になる」

朝めし前

「あんな運転免許試験は朝めし前だったよ」
That driving test was (as) easy as pie.

That driving test was a piece of cake.

イディオム be (as) easy as pie(パイを作るのと同じくらい簡単な→)「とてもたやすい」 a piece of cake(ケーキ1切れを食べるようなこと→)「楽しく容易にできること」

あざ笑う

「同僚たちは彼の無知を心の中であざ笑った」
His colleagues laughed up their sleeves at his ignorance.

イディオム laugh up one's sleeve(顔をそで口に隠して笑う→)「こっそりあざ笑う」

真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

<特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし>

NCCは当サイトのスポンサーです