真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

英語で何という?(66)執筆A.Y.》

間を空ける

「課長は部長の隣に間を空けて座った」
The head of the section sat next to the department manager giving him a wide berth.

イディオム give something/somebody a wide berth(船に広い停泊場所を与える→)「…に十分な距離を置く」「…を避ける、敬遠する」

(ことばを交わす)間柄

「広田さんとわたしは会ってもことばを交わす間柄ではありません」
Mr. Hirota and I are not on speaking terms.

イディオム be on 〜 terms with「(人)と〜の仲である」

相乗り

「弘美は彼のオートバイに相乗りした」
Hiromi rode pillion behind him.

イディオム ride pillion「(馬・オートバイで)人のうしろに乗る」

* 簡単にはHiromi rode his motorcycle together.でよい。

(口に)合わない

「うなぎはぼくの口に合わない」
I'm not very big on eel.

発想「口に合わない」→「あまり好きではない」

イディオム be big on「…が大好きである」

(質問攻めに)あう

「教授は生徒たちの質問攻めにあった」
The professor was bombarded with questions from the students.

イディオム be bombarded with「(質問・不平など)を浴びせられる」

アウト

「昔の恋人の写真を持っていることが今の彼女にばれたらアウトだよ」
You're going to be in hot water when your present girlfriend finds out that you still have a picture of your old flame.

発想「アウト」→「ぐあいが悪いこと、まずいこと」

イディオム be in hot water「苦しい状況にある、面倒(厄介)なことになっている」

* old flameは「昔の恋人」という意味。

真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

<特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし>

NCCは当サイトのスポンサーです