英語英会話情報ランド


カタカナ英語(30)執筆A.Y.》

ジンクス

日本語の「ジンクス」は「因縁のように考えられる事柄」を指し、縁起がいい場合にも悪い場合にも用いますが、英語のjinxは縁起の悪い場合にしか用いません。

したがって、良い意味での「ジンクス」はpopular beliefなどのようにいわなければなりません。

ムード

日本語の「ムード」は「雰囲気」の意味に近いですが、英語のmoodは人の「そのときの一時的な機嫌、気分」を表わし、楽しい気分だけでなく不快な気分も指します。

したがって、日本語でいう「ムード」は「ムードのある喫茶店」のように場所についていうのならatmosphereを使ってa coffee shop with atmosphere,「その俳優はどことなくムードがある」のように人についていうのならairやauraなどを使ってThe actor has got a certain air/aura about him.のように表わすのが適切です。

また、日本語では「雰囲気がよい」「ムードがある」ことを「ムーディー」ということがありますが、英語のmoodyは人の「気持ちが変わりやすい」とか「不機嫌な」という意味です。

したがって、「ムードのある音楽」はromantic musicといいます。

ただし、最近では「オーケストラによるポップスのやわらかな演奏の音楽(イージーリスニング)」のことをmood musicと呼ぶこともあります。

スマート

日本語の「スマート」は「からだつきがすらりとしていて格好がよい」ことを表わしますが、英語のsmartは「頭がいい、りこうな」あるいは「しゃれた、エレガントな」という意味です。

日本語でいう「スマート」に相当する英語はslimやslenderなどです。

スタンドプレー

日本語では「スポーツなどで、観客の拍手喝采をねらって行う派手なプレー」のことを「スタンドプレー」といいますが、これに相当する英語はgrandstand playまたはgrandstandingです。

grandstandは「競技場の屋根のある正面の特別観覧席」を指すので、そこにいる客の受けをねらった派手なプレーがgrandstand play/grandstandingということです。


英語・英会話の情報ランド

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

特訓!入門〜通訳まで。正規授業外でも親身の熱誠指導に一切の妥協なし

記事は当サイト独自のものでNCCとは関係ありません

<ページ番号検索>
0451 0452 0453 0454 0455 0456 0457 0458 0459 0460 0461 0462 0463 0464 0465 0466 0467 0468 0469 0470 0471 0472 0473 0474 0475 0476 0477 0478 0479 0480 0481 0482 0483 0484 0485 0486 0487 0488 0489 0490 0491 0492 0493 0494 0495 0496 0497 0498 0499 0500