英語英会話情報ランド


カタカナ英語(20)執筆A.Y.》

パンフレット

日本では宣伝用の一枚刷りの紙から、数ページまたは数十ページの小冊子までを含めて「パンフレット」と呼んでいますが、英語のpamphletは主に政治や社会、宗教問題などを扱った、数ページの小冊子を指します。

一枚刷りのものはleafletといいます。

営業用に写真・イラストなどを掲載した商品カタログや旅行の案内書など、日本語でいう「パンフレット」はbrochureといいます。

ビニール

「ビニール」は英語のvinylからきていますが、これは「ビニール樹脂」を指す化学用語で、日常的にはあまり用いられません。

英語ではビニール樹脂をはじめとする「合成樹脂で作られたもの」をひとまとめにしてplasticと呼ぶのがふつうです。

したがって「ビニール袋」はplastic bagとなります(つまり、英語のplasticには日本語の「プラスティック(製品)」だけでなく「ビニール(製品)」も対応します。)

ポット

英語のpotは「つぼ」「かめ」「深なべ」「鉢」など、「丸くて深い容器」(陶器・金属・ガラス製)を指します。

「コーヒーポット」や「ティーポット」というときの「ポット」は英語でもpotでいいので、それぞれcoffee pot, tea potといいます。

日本語では「魔法びん」のことを「ポット」ということがありますが、この用法は英語のpotにはありません。

英語では商標名からとったthermos (bottle/flask)といいます。

マジック(インキ)

英語では太めのものはmarker (pen)とかmarking pen,細めのもの(特に「サインペン」とも呼ばれるもの)はfelt-tip (pen)といいます。

マフラー

「えり巻き」を指す「マフラー」は英語のmufflerからきていますが、現在ではこの意味でのmufflerは古風になっていて、代わりにscarfが「マフラー」という意味でも用いられるようになっています。

ミキサー

日本語では果物や野菜を細かく砕いてジュースを作る電気器具を「ミキサー」と呼んでいますが、英語ではblenderとかliquidizerといいます。

英語のmixerはconcrete mixerのような「混合機」や「放送局などで音声や映像を調整する装置、またはその操作をする人」などを指します。


英語・英会話の情報ランド

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

特訓!入門〜通訳まで。正規授業外でも親身の熱誠指導に一切の妥協なし

記事は当サイト独自のものでNCCとは関係ありません

<ページ番号検索>
0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410 0411 0412 0413 0414 0415 0416 0417 0418 0419 0420 0421 0422 0423 0424 0425 0426 0427 0428 0429 0430 0431 0432 0433 0434 0435 0436 0437 0438 0439 0440 0441 0442 0443 0444 0445 0446 0447 0448 0449 0450