英語英会話情報ランド


英語で何という?(40)執筆A.Y.》

「怠ける」

例えば「忙しくて怠けている暇などない」というのを*I am so busy I have no time to be lazy.とするのは不適切です。

lazyは「やるべきことをやらない、働く気がない」ことで、ふつう悪い意味で用います。

それに対してidleは「やることがないので何もしていない、仕事がないので働いていない(暇である)」ことで、必ずしも非難の意味を含みません。

I am so busy I have no time to be idle.

「屋内(室内)」

「屋内スポーツ」はan indoor sport,「室内プール」はan indoor swimming poolですが、「雨だったので屋内で体育をした」というのを*We had the PE class indoor since it was raining outside.とするのは誤りです。

indoorは「屋内の、室内の」という意味の形容詞で、名詞の前に置いて用います。

「屋内に(で)、室内に(で)」という意味の副詞はindoorsで、語尾に-sがつきます。

We had the PE class indoors since it was raining outside.

「無罪」

innocentが「罪を犯していない」こと、つまり「潔白である」ことを指すのに対して、not guiltyは文字通りには「有罪ではない」という意味です。

判決でいう「無罪」は、疑わしいけれども十分に立証できない場合も含めていうので、not guiltyが相当します。

したがって、英米の裁判では被告人に対して"guilty"または"not guilty"と宣告されます。

また、被告人が「無罪を主張します」というのも、I plead not guilty.であって、I plead innocent.とはいいません。

「覚える」

「1日に英語の単語を10語覚えるのは難しい」というのを*It's hard to remember ten English words a day.とするのは誤りです。

rememberは「覚えている、記憶している」という保持の意味と「思い出す」というアウトプットの意味はありますが、「覚える、記憶する」というインプットの意味はありません。

その意味ではlearn (by heart)やmemorizeを用います。

It's hard to memorize ten English words a day.

「国籍」

What is your nationality?またはWhat nationality are you?に対して、日本語の「(私の国籍は)日本です」につられて、*My nationality is Japan.と答えるのは不適切です。

ふつうはI'm Japanese.(日本人です)などのように答えます。


英語・英会話の情報ランド

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

特訓!入門〜通訳まで。正規授業外でも親身の熱誠指導に一切の妥協なし

記事は当サイト独自のものでNCCとは関係ありません

<ページ番号検索>
0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410 0411 0412 0413 0414 0415 0416 0417 0418 0419 0420 0421 0422 0423 0424 0425 0426 0427 0428 0429 0430 0431 0432 0433 0434 0435 0436 0437 0438 0439 0440 0441 0442 0443 0444 0445 0446 0447 0448 0449 0450