英語英会話情報ランド


カタカナ英語(11)執筆A.Y.》

プレーボーイ

英語のplayboyは自由な時間のたっぷりある金持ちの男性のことで、女性だけでなくさまざまな快楽を追求する人を指します。

つまり、日本語の「プレーボーイ」よりも意味の範囲が広いのです。

したがって、「次々に女性を誘惑して遊ぶ男」という意味の「プレーボーイ」はplayboyではなく、womanizer(女たらし)という方が適切です。

他にwoman chaser(女の尻を追い回す人)という表現もあります。

ベテラン

英語のveteranはアメリカ用法では「退役軍人」、イギリス用法では「古参兵」の意味で用いることが多いのですが、日本語の「ベテラン」と同じ用法もあります。

ただし、「経験豊富な」という意味ではexperiencedを用いて、例えば「ベテラン教師」はan experienced teacher,「熟達した」という意味ではexpertを用いて、例えば「ベテラン弁護士」はan expert lawyerとする方がいいでしょう。

ボーイ

レストランの「ボーイ」はwaiter,ホテルの「ボーイ」はbellboyといいます。

boyにも「男性の給仕」の意味はありますが、軽蔑的なニュアンスがあるので使わないほうがいいでしょう。

ホステス

英語のhostessは「家庭でのパーティーで来客をもてなす接待役の女性」が第一の意味で、host(接待役の男性)に対する語です。

a woman who entertains customers, especially men, at a nightclubの意味もありますが、日本の「バーのホステス」のイメージとはかなりずれます。

「バーのホステス」はbar hostessとします。

マザコン

「マザコン」は「マザーコンプレックス」を略したものですが、mother complexという英語はありません。

心理学用語ではOedipus complex(エディプスコンプレックス)と呼ばれています。

なお、「マザコンの男(の子)」のことを、くだけた日常の会話ではmama's boyのようにいいます。


英語・英会話の情報ランド

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

特訓!入門〜通訳まで。正規授業外でも親身の熱誠指導に一切の妥協なし

記事は当サイト独自のものでNCCとは関係ありません

<ページ番号検索>
0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410 0411 0412 0413 0414 0415 0416 0417 0418 0419 0420 0421 0422 0423 0424 0425 0426 0427 0428 0429 0430 0431 0432 0433 0434 0435 0436 0437 0438 0439 0440 0441 0442 0443 0444 0445 0446 0447 0448 0449 0450