ビジネスレター文例・クレーム編集A.Y.》

納期遅延

The shipment of our order has not arrived yet. Your delivery is ( ) days overdue.
Please let us know the reason for the delay.
Thank you for your immediate response to this matter.

注文した商品がまだ届いていません。納期が( )日過ぎています。
出荷が遅れている理由をお知らせください。
この件について早急な対応をよろしくお願い致します。

商品誤送

We find that you sent us the wrong products. For your ready reference, I have attached our order.
Please send us the correct products within a week.
Would you please tell us what to do with the wrong products? We look forward to your prompt reply.

届いた商品が違っています。ご参考までに、当社の注文票を添付します。
注文の品を一週間以内に送り直してください。
間違って届いた商品についてどのようにすべきか、ご連絡ください。早急な返事をお待ちしております。

商品損傷

We received shipment of our order. However, ( ) items were completely damaged.
It seems that the articles were damaged during shipping, as you can see in the attached photos.
Please replace the damaged items as soon as possible.

納品がありましたが、( )個の商品が完全に損傷していました。
添付の写真でおわかりのように、商品は出荷中に損傷したようです。
早急に損傷品を取り替えてください。

英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

<特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし>

NCCは当サイトのスポンサーです