
英語・英会話の情報ランド
★ビジネスレター文例・クレーム《編集A.Y.》
納期遅延
The
shipment of our order has not arrived yet. Your delivery is ( ) days overdue.
Please let us know the reason for the delay.
Thank you for your immediate
response to this matter.
注文した商品がまだ届いていません。納期が( )日過ぎています。
出荷が遅れている理由をお知らせください。
この件について早急な対応をよろしくお願い致します。
商品誤送
We
find that you sent us the wrong products. For your ready reference, I have attached
our order.
Please send us the correct products within a week.
Would you
please tell us what to do with the wrong products? We look forward to your prompt
reply.
届いた商品が違っています。ご参考までに、当社の注文票を添付します。
注文の品を一週間以内に送り直してください。
間違って届いた商品についてどのようにすべきか、ご連絡ください。早急な返事をお待ちしております。
商品損傷
We
received shipment of our order. However, ( ) items were completely damaged.
It seems that the articles were damaged during shipping, as you can see in the
attached photos.
Please replace the damaged items as soon as possible.
納品がありましたが、( )個の商品が完全に損傷していました。
添付の写真でおわかりのように、商品は出荷中に損傷したようです。
早急に損傷品を取り替えてください。


特訓!入門〜通訳まで。正規授業外でも親身の熱誠指導に一切の妥協なし
記事は当サイト独自のものでNCCとは関係ありません
<ページ番号検索>
0101
0102 0103 0104
0105 0106 0107
0108 0109 0110
0111 0112 0113
0114 0115 0116
0117 0118 0119
0120 0121 0122
0123 0124 0125
0126 0127 0128
0129 0130 0131
0132 0133 0134
0135 0136 0137
0138 0139 0140
0141 0142 0143
0144 0145 0146
0147 0148 0149
0150